周公诫子书原文及翻译
1、《周公诫子书》原文:
成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士b。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;
禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”
2、《周公诫子书》翻译:
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公警告儿子说:“去了以后,你不要由于被封赏于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,而且又有辅佐天子的重担,我在天下的地位也不可说是低贱的了。
可是,我还(时常)洗一次头发,要经常停下来,握着自己松散的头发,接待来客,用一顿餐,要好几次停下来,接待来客,还生怕(因怠慢)得不到人才。我听说,用尊敬的态度来保有宽以待人的品性,就会得到尊耀;用勤俭来保有广硕的土地,就一定会有安定;用谦虚来保有显赫的官职,这就是高贵;
用警惕之心来保存人丁众多,兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明聪睿,就是明智;用肤浅来保有渊博,也是一种智慧。这六点都是谦卑谨慎的美德。贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵循了这些品性。不谦卑谨慎从而失去天下,从而导致自己去世,桀纣就是这样的结局。(你)能不谦卑谨慎吗?”
周公诫子书原文及翻译 相关文章
相关资讯
你可能感兴趣的资讯
1常用收藏版OKX操作教程:一步到位,国内网络环境优选,轻量指引
2欧易入门路径全指南:实操手册·全场景适配·减少风控拦截·月度更新
3稳定更新OKX新手指南:一步到位,移动端优先优选,无痛安装
4OKX新手指南(镜像访问)—新手必读,安全敏感人群必备,加速KYC通过
5欧易实名认证全指南:完整攻略·一步一图·减少风控拦截·当季优化
6长期有效欧易APP下载:实操手册,移动端优先优选,不踩坑版
7持续迭代欧易APP下载:全流程详解,移动端优先优选,零经验可用
8移动端优先欧易APP下载:新手必读,完善风控配置,合规优先人群长期有效