夜书所见的注释和翻译是什么
1、译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来,不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
2、注释:萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。挑:挑弄、引动。促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。篱落:篱笆。
3、《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。该诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情。
查看全部
夜书所见的注释和翻译是什么 相关文章
相关资讯
你可能感兴趣的资讯
1OKX国内使用全指南:保姆级教程·全场景适配·十分钟可用·长期有效
2OKX操作教程(中国地区)—实操手册,移动端重度用户必备,优化充值提现
3欧易入门路径全指南:实操手册·零经验可用·优化充值提现·持续迭代
4欧易账号开通:完整攻略-大陆用户-安全敏感人群-提升账户安全
5合规与安全欧易入门路径:一步到位,十分钟可用,新手用户长期有效
6持续迭代欧易APP下载:全流程详解,移动端优先优选,零经验可用
7欧易账号开通(大陆用户)—一步到位,老用户回归必备,避免常见错误
82026最新OKX操作教程:详细图解,稳定入口优选,全场景适配