记承天寺夜游翻译
1、译文:
元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
2、《记承天寺夜游》作者苏轼 :
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
查看全部
记承天寺夜游翻译 相关文章
相关资讯
你可能感兴趣的资讯
1欧易OKX注册:实操手册-大陆用户-老用户回归-加速KYC通过
2常用收藏版OKX安全设置:实操手册,国内网络环境优选,一步一图
3欧易APP下载:保姆级教程-低门槛路径-实战型玩家-避免常见错误
4欧易APP下载(中国地区)—完整攻略,新手用户必备,完善风控配置
5欧易入门路径:全流程详解-中国地区-安全敏感人群-完善风控配置
6国内网络环境欧易账号开通:完整攻略,完善风控配置,新手用户季度更新
7合规与安全欧易实名认证:快速上手,十分钟可用,技术派2026最新
8欧易实名认证全指南:快速上手·不踩坑版·稳定访问入口·2026最新