文言文循表夜涉
原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有馀人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。
注释:
袭:乘人不备而进攻。
表:做标记
澭水:黄河的支流。
暴:突然
益:通“溢”,涨。
弗:不
循:顺着、沿着
涉:渡
坏都舍:房屋倒塌
向:从前
导:引导
尚犹:依旧、仍然
翻译:楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河里做标记,澭河的水面突然涨起,楚国人不知道这件事,沿着原来做的标记在夜间涉水,结果淹死的人有一千多人,士兵发出的尖叫声如同房屋倒塌的响声。以前他们在澭河做标记的时候,是可以根据标记渡水的。如今,水位已经改变了,河水暴涨了很多,楚国人仍然按照原来设置的标记渡水,这正是他们之所以失败的原因啊!
查看全部
文言文循表夜涉 相关文章
相关资讯
你可能感兴趣的资讯
1欧易实名认证(大陆用户)—详细图解,新手用户必备,减少风控拦截
2OKX新手指南(镜像访问)—新手必读,安全敏感人群必备,加速KYC通过
3备用域名OKX新手指南:保姆级教程,提升账户安全,机构用户持续迭代
4欧易入门路径(大陆用户)—保姆级教程,安全敏感人群必备,提高交易效率
5欧易OKX注册全指南:进阶策略·零经验可用·避免常见错误·稳定更新
6欧易入门路径全指南:实操手册·全场景适配·减少风控拦截·月度更新
72026最新OKX国内使用:进阶策略,稳定入口优选,全路径校验
8长期有效欧易APP下载:详细图解,多设备同步优选,合规优先